Prevod od "se tog" do Italijanski


Kako koristiti "se tog" u rečenicama:

Kada smo njega pitali o tome, on je rekao da se tog dogaðaja ni ne seæa.
Quando glielo abbiamo chiesto, ha detto di non ricordare.
Secam se tog osecaja iz vremena kada sam to imao.
Mi ricordo di aver provato anch'io una cosa simile.
Odrièete li se tog prava, sve što kažete može biti upotrijebljeno protiv vas.
Se rinuncia al diritto di rimanere in silenzio, tutto quello che dirà potrà essere e verrà usato contro di lei in tribunale.
"Tik iza pada u nemilost, èuvaj se tog mesta koje krasi blistavost."
Appena oltre il cadere del peccato... Ammira quel luogo sempre illuminato.
Oprosti na rjeèniku, ali nije mi problem odreæi se tog šupka.
Io ve lo dico senza mezzi termini, ormai quello stronzo lo posso pure sputtanare.
pa nisi rekla ne takoðe tako pa izgleda sda si razljutila lajonela cim te je otpustio secam se tog dana vjerujem da smo imali kolace
Ma deve aver fatto qualcosa che ha irritato molto Lionel, perchè l'ha licenziata. Si.. mi ricordo di quel giorno. Credo che abbiamo festeggiato con una torta.
Seæate se tog vremena, zar ne?
Lei non se lo ricorda, vero?
Kada sam se tog jutra probudio, otišao sam na svoj prvi sastanak.
E quella mattina mi sono svegliato e sono andato al mio primo incontro.
Seæaš se tog mesta... zajebancije sa krevetima za masažu?
Te lo ricordi quel posto... Quell'alberghetto con i letti per il massaggio?
Sjeæam se tog piknika sa majkom.Pogledaj me.
Ricordo quel picnic con mia madre. Guardami.
Odrekli smo se tog prava kada smo poèeli sa ubijanjem ljudi... koji su verovali u stvari, za novac.
Ci abbiamo rinunciato proprio quando, per denaro, abbiamo iniziato ad uccidere persone che credevano in qualcosa.
On se tog jutra trebao sastati sa svojim trenerom, zbog nekih dodatnih treninga, ali se nije pojavio.
Avrebbe dovuto incontrare il suo allenatore, la mattina dopo, per un allenamento extra ma non si e' mai presentato.
Tako se tog i Haley sjeæa.
Questo e' quello che ricorda Haley...
Želim da se tog ubojicu presretne prije nego stigne do Camelota.
Il sicario deve essere catturato prima che arrivi a Camelot.
A sada možeš li taèno da se prisetiš kako si se tog dana oseæao?
Ora pu`o ricordare esattamente come ti sentivi quel giorno?
Seæam se tog imena iz knjiga.
Ricordo di aver letto il suo nome nel registro.
Nada je ono što ti pomaže da ujutru ustaneš iz kreveta kad se tog dana održava bal a tebe niko nije pozvao.
La speranza ti fa alzare dal letto anche se e' il giorno del ballo scolastico e nessuno ti ci ha invitato.
Pa, ja više nisam šef, sjeæaš se tog?
Beh, non sono piu' il capo, ricordi? Si'.
Ali nisam se tog sjetila do jutros.
Nemmeno lo ricordavo, fino a stamattina.
Ošišao sam se tog četvrtka, i dobio posao istog dana.
Così, il giovedì mi tagliai i capelli e lo stesso giorno iniziai a lavorare.
I verovao sam da sam se tog dana pridružio tajnom novinarskom cehu.
Credevo di essere entrato nel club dei reporter, quel giorno.
Ko zna, možda su bili na Channel View nekretninama, seæaš se tog mesta Veliko Stopalo?
Magari hanno a che fare col raid ai Channel View Estates, ricordi?
Da li neki put uradiš nešto što ti se tog trenutka uèini kao dobra ideja a da posle toga nisi siguran u vezi s tim?
Hai mai fatto qualcosa che pensavi fosse una grande idea, all'inizio, ma di cui poi non eri piu' cosi' sicuro? L'insegna delle chiavi.
Tako æu je usmrdeti da se tog smrada neæe nikad rešiti.
Le lascerò addosso il mio odore, e la seguirà ovunque.
Seæam se tog dana, ali ne i stakla.
Mi ricordo di quel giorno, ma non dei vetri.
Emili, setio bih se tog imena.
Emily, mi ricorderei di quel nome.
Reši se tog tereta koji si sebi nametnula još od kada si prekinula sa svojim dragim Mark Darsijem.
Devi tirarti fuori da questa clausura che ti sei autoimposta da quando è finita con il tuo caro Mark Darcy.
Ali kad se tog seæam, mislim da je najvažnije shvatiti to da sam bio potpuno izgubljen.
Ma, ripensandoci adesso, la cosa più importante da comprendere è che mi ero smarrito.
Seæam se tog bola, bolesti od krivice, besa.
Ricordo quel dolore... pieno di sensi di colpa... di rabbia.
O da, seæam se tog stražara veoma dobro.
E avremo giustizia per Laurel, Sara. Lo prometto.
"Sećaš li se tog pacijenta koji boluje od upale grla?"
"Si ricorda quel paziente che ha visitato con il mal di gola?"
Ovo je slikano nekoliko nedelja posle 11. septembra a ja sam pokušao da objasnim šta se tog dana dogodilo tako da me razume petogodišnjak.
Questa foto è stata scattata alcune settimane dopo l'undici settembre, e mi sono trovato a dover spiegare cos'era successo quel giorno in un modo che potesse essere comprensibile a una bambina di 5 anni.
I pogledala sam je, sećam se tog dana, i videla sam nešto više nego što sam videla u Anđelini.
L'ho guardata, mi ricordo quel giorno, e ho visto qualcosa che andava al di là di ciò che vedevo in Angeline.
Kao da nije svestan šta se tog dana dešava.
È come se egli fosse ignaro di quello che sta succedendo.
Držaćemo se tog osećaja nade i borićemo se za njega, koliko god se ova borba bude činila nemogućom.
quel senso di speranza che manterremo e per cui combatteremo, per quanto questa battaglia possa sembra impossibile.
Osoblje porodilišta je zaista bilo preopterećeno jer se tog sivog novembarskog dana rodilo puno beba.
Nel reparto maternità dell'ospedale erano tutti davvero stressati perché in quella grigia giornata di novembre erano nati molti bambini.
(Smeh) Međutim, ne znam ko se tog dana osećao gore.
(Risate) Ma non so chi è stato peggio, quel giorno.
I, opet, smatram da će se tog iskustva pre setiti nego kad sam prvi put ušla, i osećalo se oklevanje.
E di nuovo, credo ricorderà questa esperienza di più di quando sono arrivata e c'era un po' di esitazione.
da li se to zaista desilo? Sećate li se tog starog kestena?
è accaduto veramente? Vi ricordate quella vecchia battuta?
I reče: Slušajte, svi sinovi Judini i Jerusalimljani, i ti care Josafate, ovako vam veli Gospod: Ne bojte se i ne plašite se tog mnoštva velikog, jer nije vaš rat nego Božji.
Egli disse: «Porgete l'orecchio, voi tutti di Giuda, abitanti di Gerusalemme e tu, re Giòsafat. Vi dice il Signore: Non temete e non spaventatevi davanti a questa moltitudine immensa perché la guerra non è diretta contro di voi, ma contro Dio
0.99858593940735s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?